其實上篇也說過這個假期我非常忙碌,所以本來打算只更新那篇,但忍不住手癢翻了(不過總覺得自己在作死

這次是我第一次翻Eve老師的歌,覺得有些難度,也不是很能抓到歌詞意涵,自己是挺不滿意的。

所以有錯誤請不要吝嗇地糾正我m(_ _)m

另外這篇就不開放轉載了吧,實在是對自己沒信心XD

---------

 

アウトサイダー

Outsider 局外人

 

作詞/作曲/歌:Eve

 

*日文歌詞取自Youtube

 

ねえねえ この世界を

どっかでひっくり返したくて

せいぜい 時間なんて ありはしないが

喂喂

想要把這世界推翻到哪裡

時間什麼的 根本沒有啊

 

まあまあ そんなんで

少年少女揃いまして

唸り始めた会心劇さ

算了算了 那麼

將少年少女聚集

開始哼唱會心劇吧*

 

天才で人外で横暴な

最低で最高な相棒さ

単純で明快な考えが

僕をここで醒ましてくれないか

因為天才在人間之外很獨斷

是最惡劣的最佳夥伴吧

難道單純而明快的想法

不能讓我在此清醒嗎

 

今この身をもって 重石をとって

君にだけにしかできない事はなんだ

ここにいないでくれ

慰めなんていらないよ

如今持有這具身體 掌握威嚴

只有你做得到的事是什麼

不要給我待在這了

我不需要安慰什麼的喔

 

荒地になって しまわぬように

その名を隠してここに現れたのさ

のさばってる奴らを

探って抉って嗤っては泣いて

變成荒野 像是不會終結

將那名字隱藏起來在此出現

將肆意妄為的傢伙們

尋找追究嘲笑後哭泣

 

ああ しょうもないな

勝手にやってな 文句ばっか

否定したって 何したって 誰かのせいにしたって

啊啊 真拿你沒辦法

自作主張 只有不滿

說拒絕 說要做什麼 說歸給誰的錯

 

ああ フラッシュバックして

小心者に眩暈がして

感情も根性も腐ってしまいました

啊啊 倒敘後*

對膽小者感到暈眩

情感還有秉性全都墮落了

 

思い出したくない一日は

ここに吐いてってしまえよ

不想憶起的一天

在這吐出來吧

 

いらんもんなんて捨てさって

僕をここで壊してくれないか

說要丟掉不要的東西什麼的

不在這裡將我毀去嗎

 

今別れを待って 口を結んで

沁みついた夜の傷が癒えないのなら

涙は見せないで

こんな恥なんていらないよ

如今等待離別 閉口不語

如果染上夜晚的傷口無法癒合的話

不要讓我看到眼淚

這樣的羞恥什麼的不需要喔

 

全て失ってしまわぬように

変わらぬものが此処にあるとするならば

夜が明ける前に

そうさ行ってしまえと

像一切不會失去一樣

如果不變的東西在此處的話

在夜晚結束之前

去尋找吧

 

白と黒の色のない世界に溢れた

愛も全部ないよ嘘の世界に塗れた

心の鬼は決して許してはくれないから

洋溢在黑與白皆無的世界

全是連愛都無的謊言世界

因為心魔絕對不允許

 

影は伸びきって 日は落ちきって

明日を迎える事が許されたなら

救われてたかな

それでも僕は

影子伸長 太陽落下

如果被允許迎接明天的話

就算是那樣

我會被整救嗎

 

今この身をもって 重石をとって

君にだけにしかできない事はなんだ

ここにいないでくれ

慰めなんていらないよ

如今持有這具身體 掌握威嚴

只有你做得到的事是什麼

不要給我待在這了

我不需要安慰什麼的喔

 

荒地になって しまわぬように

その名を隠してここに現れたのさ

のさばってる奴らを

探って抉って嗤っては泣いて

變成荒野 像是不會終結

將那名字隱藏起來在此出現

將肆意妄為的傢伙們

尋找追究嘲笑後哭泣

 

その小さな勇気が僕の胸を焦がすから

因為那微小的勇氣讓我的內心很是焦慮

 

*会心劇:收錄在Eve「文化」專輯中。但我不確定在此是否是指那首歌,若是以字面翻譯的話,應為「得意的戲劇」。

*フラッシュバック:flashback,電影手法的一種。

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 tani 的頭像
    tani

    塔尼尼

    tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()