• Jan 27 Sat 2018 19:32
  • 置頂 關於

(2018.01.27)

哈囉我是塔尼XD,想練練翻譯,決定開個部落格紀錄一下~

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好久不見,真是不好意思什麼也沒說就消失了近兩個月。

這段期間除了考試,也因為暑假而自主休息了一段時間XD(不過我也在忙其他事就是了

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這大概六月最後一首翻譯的歌了,最近又要開始忙考試的事情><

是說最近我的翻譯也越來越多人看了,希望大家在看我的拙作之餘,可以多多留言告訴我哪裡有錯或是可以改進的部分(像是排版如何等等

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為是我曾經翻譯過 メリーバッドエンド 的系列曲,所以也來翻一下這首了。

但這首更難啊QQ 比想像中花了更多時間在斟酌意思上,

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

啊啊,距離上次的文章好像已經過了很久。真是不好意思。

因為最近課業上需要翻譯大量文章,所以都沒空翻譯歌詞...之前的所說的企劃也暫且被耽擱了。

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好久不見,段考修羅期終於結束了。然後そらるさん就爆了DVD的消息出來QQ

這首live版改編真的很棒。於是,就決定翻這首了。(翻這首歌的時候腦海會一直想著そらるさん就是我的英雄呢

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很喜歡這首曲風就速翻了一下XD

但是快段考了所以接下來三個禮拜左右都不會更新了><(不過有很喜歡的歌會偷偷翻譯也說不定哈哈

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

其實上篇也說過這個假期我非常忙碌,所以本來打算只更新那篇,但忍不住手癢翻了(不過總覺得自己在作死

這次是我第一次翻Eve老師的歌,覺得有些難度,也不是很能抓到歌詞意涵,自己是挺不滿意的。

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好久不見XD

難得的清明連假,本來是想翻譯某張專輯的但是因為太忙了所以來一個假更新 但可以期待一下~

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

開學小更一下XD

はるまきごはん真的是神QQ

文章標籤

tani 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼